Новый Расемон
Oct. 17th, 2014 09:08 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я могу писать рассказ Акутагавы "В чаще". Или снимать "В прошлом году в Мариенбаде". Или рисовать яйцо. Или женить американцев на англичанках. Или что там ещё.
Муж сейчас в командировке в Израиле. Про каждую встречу я получаю три письма - от мужа, от его родителей и от моей мамы. События и даже последовательность их изложения там совпадают, что уже удивительно. Но больше совершенно ничего общего в них нет.
Update. Многим понравилась картинка про яйцо, а я считаю, что в ней не хватает третьей версии изложения - с точки зрения яйца. И вот она.
Муж сейчас в командировке в Израиле. Про каждую встречу я получаю три письма - от мужа, от его родителей и от моей мамы. События и даже последовательность их изложения там совпадают, что уже удивительно. Но больше совершенно ничего общего в них нет.


Update. Многим понравилась картинка про яйцо, а я считаю, что в ней не хватает третьей версии изложения - с точки зрения яйца. И вот она.
no subject
Date: 2014-10-17 04:10 pm (UTC)картинка класс.
no subject
Date: 2014-10-17 04:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 05:12 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-10-17 05:38 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-10-18 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 05:08 pm (UTC)Картина дивная! Можно ссылку на источник?
no subject
Date: 2014-10-17 05:09 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-10-17 05:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-10-17 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 05:33 pm (UTC)В xkcd наверняка есть, у них всё есть.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-10-17 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 01:07 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 01:03 am (UTC)- Итак, - настойчиво продолжал сэр Уолтер, - что же это был за силуэт? Не был ли он похож, скажем, на фигуру убитой?
- Ни в коей мере, - спокойно ответил Сеймор.
- Каков же он был?
- Он был похож на высокого мужчину.
....
- Вы престранно выразились, - сказал он, сонно глядя на Катлера. - Что вы имели в виду, когда говорили, что тот неизвестный больше походил не на женщину и не на мужчину, а на зверя?
Катлер, казалось, всерьез разволновался.
- Наверно, я зря так сказал, - отвечал он, - но у этого скота могучие сгорбленные плечи, как у шимпанзе, а на голове - щетина торчком, как у свиньи...
Мистер Батлер прервал на полуслове эту странно раздраженную речь.
- Свинья тут ни при чем, а скажите лучше, может, это было похоже на волосы женщины?
- Женщины! - воскликнул капитан. - Да ничуть не похоже!
- Предыдущий свидетель сказал, похоже, - быстро подхватил защитник, беззастенчиво сбросив маску сонного тугодума. - А в очертаниях фигуры были женственные изгибы, на что нам тут красноречиво намекали. Нет? Никаких женственных изгибов? Если я вас правильно понял, фигура была скорее плотная и коренастая?
....
Когда отец Браун в простоте душевной стал объяснять, кто, по его мнению, был человек в проулке, обвинитель заявил, что не желает слушать его домыслы.
- В проулке видели темный силуэт. И вы говорите, вы тоже видели темный силуэт. Так каков же он был?
Отец Браун мигнул, словно получил выговор, но он давно и хорошо знал, что значит послушание.
- Силуэт был низенький и плотный, - сказал он, - но по обе стороны головы или на макушке были два острых черных возвышения, вроде как рога, и...
- А, понятно, дьявол рогатый! - с веселым торжеством воскликнул Каудрей и сел. - Сам дьявол пожаловал, дабы пожрать протестантов.
Судья смотрел на отца Брауна хладнокровным пронизывающим взглядом.
- Вы престранный свидетель, - сказал он, - но есть в вас что-то вынуждающее меня поверить, что вы стараетесь говорить правду. Так кто же был тот человек, которого вы видели в проулке?
- Это был я, - отвечал отец Браун.
(Честертон, "Бездельник")
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-10-18 11:32 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-17 08:28 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 01:06 am (UTC)А там три разные версии одного и того же, или альтернатвные варианты развития сюжета, как в
налево пойдёшь, коня потеряешь"Дорогах, которые мы выбираем"?Ещё у Павича есть мужская и женская версии "Хазарского словаря" (мне больше нравится мужская:)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Atwood
Date: 2014-10-17 09:23 pm (UTC)“The what?” says Charis.
“Never mind, sweetie, it’s just something historical,” says Roz. “So is this really bad, or what?”
“Not in the short run,” says Tony. “In the long run—well, a lot of empires have folded because they overextended themselves. That could go for either side. But right now the States isn’t thinking about that. They love the idea. They’ll get a chance to try out their new toys, drum up some business. Don’t think of it as a war, think of it as a market expansion.”
Charis forks up the grated carrot; she has a shred of it on her upper lip, an endearing orange whisker. “Well, anyway, it won’t be us doing it,” she says.
...
But she has it at last, the thread: it’s Saddam Hussein and the invasion of Kuwait, and what will happen next. “It’s already been decided,” says Tony, “like the Rubicon,” and Charis says, “The what?”
“Never mind, sweetie. it’s just something historical,” says Roz, because she at least does understand that this is not Charis’s favourite topic of conversation, she’s giving her permission to drift off.
But then it comes to Charis what the Rubicon is. It’s something to do with Julius Caesar, they took it in high school. He crossed the Alps with elephants; another of those men who got famous for killing people. If they stopped giving medals to such men, thinks Charis, if they stopped giving them parades and making statues out of them, then those men would stop doing it. Stop all the killing. They do it to get attention. Maybe that’s who Tony was, in a previous life: Julius Caesar. Maybe Julius Caesar has been sent back in the body of a woman, to punish him. A very short woman, so he can see what it’s like, to be powerless. Maybe that is the way things work.
...
“It’s already been decided,” says Tony. “It was decided as soon as Saddam crossed that border. Like the Rubicon:”
The Rubicon, the Rubicon. Roz knows she’s heard that word before. A river; somebody crossed it. Tony has a whole list of rivers that people crossed, with world-changing results, at some time or another. The Delaware, that was Washington. The Germanic tribes crossing the Rhine and overthrowing the Roman Empire. But the Rubicon? Well, how stupid of Roz! Julius Caesar, for a full ten points!
Then it comes to Roz in a flash of light—what a great lipstick name! A great series of names, names of rivers that have been crossed, crossed fatefully; a mix of the forbidden, and of courage, of daring, a dash of karma. Rubicon, a bright hollyberry. Jordan, a rich grape-tinged red. Delaware, a cerise with a hint of blue—though perhaps the word itself is too prissy. Saint Lawrence—a fire-and-ice hot pink—no, no, out of the question, saints won’t do. Ganges, a blazing orange. Zambezi, a succulent maroon. Volga, that eerie purple that was the only shade of lipstick those poor deprived Russian women could lay their hands on, for decades—but Roz can see a future for it now, it will become avant-retro, a collector’s item like the statues of Stalin.
Roz carries on with the conversation, but in her head she’s furiously planning. She can see the shots of the models, how she wants them to look: seductive, naturally, but challenging too, a sort of meet-your-destiny stare. What was it Napoleon crossed? Only the Alps, no memorable rivers, worse luck. Maybe a few snippets from historical paintings in the background, someone waving a gusry, shredded flag, on a hill—it’s always a hill, never for instance a swamp—with smoke and flames boiling around. Yes! It’s right! This will go like hotcakes! And there’s one final shade needed, to complete the palette: a sultry brown, with a smouldering, roiling undernote. What’s the right river for that?
Styx. It couldn’t be anything else.
RE: Atwood
Date: 2014-10-18 11:29 am (UTC)После третьего абзаца я укрепилась в своём мнении, что у меня могло бы хорошо получиться работать в рекламе. Во всяком случае, в такой рекламе, если она существует.
no subject
Date: 2014-10-18 09:37 am (UTC)http://www.jerusalem-korczak-home.com/td/rab/rab3/010805001pr.html
Может быть, и Вам понравится. Хотя грустная.
no subject
Date: 2014-10-18 11:31 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-18 11:28 pm (UTC)Хотя иногда попадаются хорошие обороты: мне очень понравилось "She and her sister both, he said, were incurably addicted to joyosity" ( в русском переводе - "были подвержены неизлечимой веселости").
О пище, материальной и духовной
Date: 2014-10-19 03:10 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-20 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-20 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2016-07-18 12:01 pm (UTC)хорошие иразные: https://www.facebook.com/irina.rosenblum/posts/1331801766833436?pnref=story