Из многочисленных историй Лосева и о Лосеве мне больше всего нравится любимый анекдот Бродского в его пересказе (отсюда):
«Умерла пожилая преподавательница ленинградского филфака. На похоронах попросили выступить ее ближайшую подругу. Старушка долго не могла начать от душивших ее слез. Потом прерывающимся голосом сказала: „Любовь Лазаревна была замечательным человеком... Всю жизнь она посвятила изучению английских неправильных глаголов...”. И тут голос ее стал крепнуть: „Английские неправильные глаголы можно разделить на следующие три основные категории...”»
А ещё - о разнице между ним и Бродским. Бродский на вопрос, бывало ли у него острое желание убежать из России, ответил: «Да, когда в 1968 году советские войска вторглись в Чехословакию. Мне тогда, помню, хотелось бежать куда глаза глядят. Прежде всего от стыда. От того, что я принадлежу к державе, которая такие дела творит. Потому что худо-бедно, но часть ответственности всегда падает на гражданина этой державы». Лосев говорит: «Я удивляюсь, может быть, в глубине души и завидую таким чувствам, но я их никогда не испытывал. Слово "держава" мне само по себе неприятно: кого держать? за что? Это слово ассоциируется у меня с Держимордой, с "держать и не пущать", с "держи его!" и полицейской трелью. Я подозреваю в заемных чувствах тех, кто подражает алкогольному басу актера Луспекаева: "За державу обидно". Актер был хороший, да вот держава сомнительна. Мне по душе не пудовый патриотизм, а легкая речь Карамзина: "Россия, торжествуй, сказал я, без меня!"». Так что Быков со своим "поэтому веди себя прилично" и попутным обливанием эмигрантов грязью не только подл, но и неоригинален.
«Умерла пожилая преподавательница ленинградского филфака. На похоронах попросили выступить ее ближайшую подругу. Старушка долго не могла начать от душивших ее слез. Потом прерывающимся голосом сказала: „Любовь Лазаревна была замечательным человеком... Всю жизнь она посвятила изучению английских неправильных глаголов...”. И тут голос ее стал крепнуть: „Английские неправильные глаголы можно разделить на следующие три основные категории...”»
А ещё - о разнице между ним и Бродским. Бродский на вопрос, бывало ли у него острое желание убежать из России, ответил: «Да, когда в 1968 году советские войска вторглись в Чехословакию. Мне тогда, помню, хотелось бежать куда глаза глядят. Прежде всего от стыда. От того, что я принадлежу к державе, которая такие дела творит. Потому что худо-бедно, но часть ответственности всегда падает на гражданина этой державы». Лосев говорит: «Я удивляюсь, может быть, в глубине души и завидую таким чувствам, но я их никогда не испытывал. Слово "держава" мне само по себе неприятно: кого держать? за что? Это слово ассоциируется у меня с Держимордой, с "держать и не пущать", с "держи его!" и полицейской трелью. Я подозреваю в заемных чувствах тех, кто подражает алкогольному басу актера Луспекаева: "За державу обидно". Актер был хороший, да вот держава сомнительна. Мне по душе не пудовый патриотизм, а легкая речь Карамзина: "Россия, торжествуй, сказал я, без меня!"». Так что Быков со своим "поэтому веди себя прилично" и попутным обливанием эмигрантов грязью не только подл, но и неоригинален.
no subject
Date: 2014-07-15 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-15 12:26 pm (UTC)На самом деле, он так неоднороден и нечерно-бел, что с одного раза поставить на нём крест трудно (pun intended). Отвратителен, но со многими вещами я у него согласна, вот что обидно.
no subject
Date: 2014-07-15 12:35 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-17 02:15 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-17 02:21 am (UTC)А с тем, что он гений, и что книжка про Пастернака прекрасная, и другие его книжки, и лекции по русской литературе тоже - никто и не спорит. Вопреки Пушкину, вещи вполне совместные.
no subject
Date: 2014-07-17 05:29 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-17 02:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-17 05:40 am (UTC)Но ведь это естественно, люди говорят о том, что рядом и волнует. Кроме того, твой пост заканчивался фразой о Быкове, можно было подумать, что к этому ты и вела, это обращало на себя внимание.
Про Лосева я сказать ничегошеньки не могу, я здесь совершенная невежда. Про отношение его к родине vs отношение Бродского - задумалась. Лично у меня сплав того и другого: с российской державой никогда не идентифицировалась, но стыд за нее временами испытываю, очень личного плана. Вот недавно на улице тетенька спросила меня, на каком языке я говорила с детьми; я сказала, она говорит - ах, я так и думала, я из Чехословакии, немного понимаю, мы все учили русский в школе. Моя первая реакция на это - "простите".
no subject
Date: 2014-07-17 06:51 am (UTC)Знаю, "запоминается последняя фраза", чёрт бы её побрал. Уже под кат убрала, не помогает. И ведь не сотрёшь, непонятно будет, к чему весь сыр-бор в комментах.
no subject
Date: 2014-07-18 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-17 01:10 pm (UTC)Его ироническая "белая проза" и её эффект построены на похожем принципе. Людям нравится, как мастерски он эти тексты составляет, они очень привлекательны. Покуда они направлены против кого-то, кто нам не нравится - мы в восторге: над врагами постебались, да как остроумно! Но всё это до тех пор, пока он тот же приёмчик не применит в отношении кого-то, кто нам близок; или пока не выскажет идею, которая нам совсем уж чужда. Тогда-то мы и говорим: дааа, на этот раз Быков направил свои усилия "не туда". А оно не "не туда"; подозреваю, что оно может быть теоретически направлено очень много куда.
no subject
Date: 2014-07-17 02:43 pm (UTC)Забавно, что наоборот с книжками не так: лёгкая примесь детектива к хорошей литературе и истории (как в "Холодном доме" или "Имени розы") делает книжку только лучше, и разделять совсем не хочется.
no subject
Date: 2014-07-18 09:44 am (UTC)