Рената Муха по-английски
Feb. 9th, 2013 09:06 amСоблазн от
es_key был слишком велик, так что я не удержалась и тоже перевела несколько двустиший:
"Damn, if a frog would eat an ant?" -
One ant has asked, and off he went.
"Едят ли Дятлы Червяков? -
Спросил Червяк. И был таков.
***
Sometimes kids smarter than fathers are found,
But mostly it is the other way round.
Потомки бывают умнее, чем предки,
Но случаи эти сравнительно редки.
***
Не люблю глазную рифму как замену фонетической, но в английском она принята, так что всё-таки оставлю:
"I don't like the way I cycle”,
While melting, murmured the Icicle.
"По-моему, уже не та я", -
Сосулька прошептала, тая.
***
"I request you dearly...," wrote Lovestruck,
And put a bold requestion mark.
"Я Вас очень прошу", - написал мне Чудак
И поставил в конце попросительный знак.
***
A white horse and a black horse
A white horse with handsome and bushy white tail,
A black horse with handsome and curly black tail,
Once strolled in a valley,
Along misty alley,
And found some hay at the end of the trail.
A white horse with handsome and bushy white tail
When finished with hay, said: "Without a fail,
The hay is quite nice,
But probably twice
As nice are the oats if you can avail."
A black horse with handsome and curly black tail
Agreed: "Oats are yummy, and hay doesn't go stale,
Though sugar can beat it,
And even is sweeter,
But hard to come by on a trail in a vale."
Про белую лошадь и про чёрную лошадь**
Белая лошадь с белым хвостом
И черная лошадь с черным хвостом
Вдвоем по поляне
Гуляли в тумане
И свежее сено нашли под кустом.
Белая лошадь с белым хвостом,
Сено доев, сообщила о том,
Что сено как сено,
Хотя, несомненно,
Сено не может сравниться с овсом.
Черная лошадь с черным хвостом
С ней согласилась, добавив притом,
Что сахар не хуже,
И слаще к тому же,
Но реже, чем сено, лежит под кустом.
***
"Of all things!" exclaimed a Bear,
"I demurred - but couldn't abear."
"Ну, дела! – подумал Лось. –
Не хотелось, а пришлось".
(Другой вариант, без замены Лося на Медведя:
"Of all things!" exclaimed the Moose,
"Didn't want to - but couldn't vamoose.")
----
** В соавторстве с Вадимом Левиным и Ниной Воронель

"Damn, if a frog would eat an ant?" -
One ant has asked, and off he went.
"Едят ли Дятлы Червяков? -
Спросил Червяк. И был таков.
***
Sometimes kids smarter than fathers are found,
But mostly it is the other way round.
Потомки бывают умнее, чем предки,
Но случаи эти сравнительно редки.
***
Не люблю глазную рифму как замену фонетической, но в английском она принята, так что всё-таки оставлю:
"I don't like the way I cycle”,
While melting, murmured the Icicle.
"По-моему, уже не та я", -
Сосулька прошептала, тая.
***
"I request you dearly...," wrote Lovestruck,
And put a bold requestion mark.
"Я Вас очень прошу", - написал мне Чудак
И поставил в конце попросительный знак.
***
A white horse and a black horse
A white horse with handsome and bushy white tail,
A black horse with handsome and curly black tail,
Once strolled in a valley,
Along misty alley,
And found some hay at the end of the trail.
A white horse with handsome and bushy white tail
When finished with hay, said: "Without a fail,
The hay is quite nice,
But probably twice
As nice are the oats if you can avail."
A black horse with handsome and curly black tail
Agreed: "Oats are yummy, and hay doesn't go stale,
Though sugar can beat it,
And even is sweeter,
But hard to come by on a trail in a vale."
Про белую лошадь и про чёрную лошадь**
Белая лошадь с белым хвостом
И черная лошадь с черным хвостом
Вдвоем по поляне
Гуляли в тумане
И свежее сено нашли под кустом.
Белая лошадь с белым хвостом,
Сено доев, сообщила о том,
Что сено как сено,
Хотя, несомненно,
Сено не может сравниться с овсом.
Черная лошадь с черным хвостом
С ней согласилась, добавив притом,
Что сахар не хуже,
И слаще к тому же,
Но реже, чем сено, лежит под кустом.
***
"Of all things!" exclaimed a Bear,
"I demurred - but couldn't abear."
"Ну, дела! – подумал Лось. –
Не хотелось, а пришлось".
(Другой вариант, без замены Лося на Медведя:
"Of all things!" exclaimed the Moose,
"Didn't want to - but couldn't vamoose.")
----
** В соавторстве с Вадимом Левиным и Ниной Воронель
no subject
Date: 2013-02-23 01:16 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-23 03:05 am (UTC)Маска, я Вас узнала! (не по нику, а по стилю:)
no subject
Date: 2013-02-23 05:18 am (UTC)Кроме немецкого. Но все дети говорят на одном языке!
no subject
Date: 2013-02-23 05:23 am (UTC)Что "кроме немецкого"?
no subject
Date: 2013-02-23 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-23 05:36 am (UTC)Конечно, не припоминаете, "ибо широко не известна"; где уж нам, простым смертным:)
no subject
Date: 2013-02-23 05:40 am (UTC)А живет он в Германии.
ничего, мы благосклонны к смертным иногда..