nu57: (book)
[personal profile] nu57
Искала для дочки, которая никак не могла запомнить английские названия дней недели, мнемоническое правило или песенку для запоминания. И нашла:
          Sunday, Monday,
          Tuesday, Wednesday,
          Thursday, Friday, Saturday,

          There are seven days,
          There are seven days,
          There are seven days in a week.
Я пожаловалась [livejournal.com profile] kramian, что правило дурацкое, потому что ничего нового, мнемонического, не содержит, - дни недели перечисляются подряд, и всё; только примечание "sing these words to the tune of "Clementine"" должно волшебным образом помочь запомнить что-то, что раньше не запоминалось. Мне возразили - ты, наверно, просто не знаешь этой песенки, а песенка очень известная.

Оказалось, что я, действительно, знаю из этой песенки только мелодию и припев "Oh my darling Clementine" - всегда считала, что её поёт юноша, расставшись с возлюбленной. Так вот: если невероятным образом вы тоже не очень хорошо знаете эту популярную песенку и считаете её милой пасторальной nursery rhyme, вас ждёт большой сюрприз:


Детская! Песенка! Чёрный юмор в чистом виде - вот и вики говорит, "tongue-in-cheek parody of a sad ballad". Особенно впечатляют подробности про пузырьки и последний куплет про маленькую сестричку. Зато уж ясно, почему правило мнемоническое: такое услышишь - никогда не забудешь.Всевидящее Око

Date: 2013-02-06 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] julek57.livejournal.com
Да уж. А еще я так и не смогла понять, что за красная штука у мужика в нижней части бороды? Рот-то должен быть выше...

Date: 2013-02-06 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
кровь у вампира? по усам текло, а в рот не попало?

Date: 2013-02-06 09:34 am (UTC)

Date: 2013-02-06 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
1. Петь текст, чтобы его запомнить - мне помогало. Например, "науки юношей питают" я запомнил, спев на мелодию Интернационала (хоть там конец плохо сходится).

2. Другая мелодия, на которую хорошо ложатся английские дни недели - болгарская колыбельная из цикла "Колыбельные мира".
http://www.youtube.com/watch?v=TgQ-nl1Lors (вторая минута)

3. Частичное мнемоническое правило для запоминания дней недели содержится во шутке "After Monday & Tuesday even the calendar says WTF". Но не знаю, сочтёте ли вы её подходящей для детей...

Date: 2013-02-06 01:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
1. Это потому, что у вас слух есть. А у нас медведь.
2. И на него только буковки хорошо ложатся. Вербальные мы.
3. Я бы сочла, но сначала придётся объяснить ей, что такое Пятница (впрочем, есть варианты). Зато теперь я хорошо запомню:)

Спасибо!

Date: 2013-02-06 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Кстати, болгарская колыбельная, как ни странно, звучала у меня в голове, когда я читала этот стишок. Что не отменяет медведя.

Date: 2013-02-06 01:45 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Что-то я плохо соображаю сегодня -

2. Не понял про "только буковки хорошо" - а что плохо?
3. Не понял про Пятницу.

Date: 2013-02-06 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Мне она, в свою очередь, всегда напоминала песню из репертуара Пугачёвой - "Возьми меня с собой".
Ещё тоже можно использовать: первой строчки - "улеглось в лесу под вечер многозвучье птичьих стай" - как раз на все дни хватает.

Date: 2013-02-06 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Буковки помогают, а мелодия нет, если с буковками никакого трюка не делается.

> Не понял про Пятницу.
Как, и вам объяснять???:))
Я имела в виду, что сло́ва для Friday в аббревиатуре WTF она пока не знает. Бывает.

Date: 2013-02-06 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Точно плохо соображаю сегодня :(
А главное, как раз в данный момент пытаюсь сконструировать одно биекцию...

Но вернёмся к делу. Неужели она проучилась год в американской школе и не знает "the Friday-word"? Эти дети они, тово... быстро всё схватывают...

Date: 2013-02-06 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Ну речь же всё-таки не о старшей, а о младшей. Это выражение она, конечно, слышала, но считает его чем-то вроде "чёрт побери", и чем the Friday-word отличается от "черт", не знает. Хотя для мнемоники это, наверно, и не обязательно...

Date: 2013-02-06 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Здорово, Лерер умеет. Лучше всего "Моцарт и прочая компания", и правильно, что для барокко он выбрал единственный веселенький куплет про туфли из селёдочных коробок, а зловеще-ироничный кусок про сестричку оставил викторианским Гилберту и Салливану.

Date: 2013-08-23 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
When she said i could have her, her sister's cadaver
Must surely have turned in its crypt

*всхлипывая*

Ну и как мне теперь расслышать это? Уже два часа ничего кроме как "о my darling" не насвистывается

Date: 2013-08-23 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
По-русски на эту мелодию можно петь "Прибежали в избу дети"

Date: 2013-08-23 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
И многие другие стихи про утопленников:

Наша Таня горько плачет,
Утопила в речке мячик....

или

Все сто тысяч в Красном море
Утонули, как котята.

Date: 2013-08-23 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
:)
А вы попробуйте клин клином: http://nu57.livejournal.com/54639.html#t530799

Date: 2013-08-23 11:05 pm (UTC)
From: [identity profile] seminarist.livejournal.com
Ух ты! Я и сам не заметил, что "Прибежали в избу дети" это продолжение "Клементайн".

Date: 2013-09-23 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Мы ещё забыли "и за борт её бросает, в набежавшую волну". А вот тут целая коллекция - не все про утопленников, но почти все заупокойные.
Edited Date: 2013-09-23 07:57 am (UTC)

Date: 2017-02-05 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
А французские дети учат части тела вот по такой милой песенке (исполнение и текст с историей).
Перевод, между тем, такой:

Жаворонок, славный жаворонок, жаворонок, я тебя ощиплю.
Я тебе вырву ощиплю клюв.
Жаворонок, славный жаворонок, жаворонок, я тебя ощиплю.
Я тебе оторву ощиплю голову.
И голову!
И клюв!
Жаворонок, славный жаворонок, жаворонок, я тебя ощиплю.
Я тебе ощиплю глаза.
И глаза!
И клюв!
И голову!
Жаворонок! Жаворонок!
Edited Date: 2017-02-05 07:00 am (UTC)

Profile

nu57: (Default)
nu57

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 06:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios