кровать двухместная
Jul. 17th, 2014 01:13 am
Как-то это они недобро.
А называется - в лучших традициях претенциозной оперной романтики: кровать двухместная "Дуэт" и кровать двухместная "Маэстро" (по назначению мест?). Светлой памяти известного коктейля "Экстаз".
"И с этими словами она пересела на маленький двухместный диванчик в углу гостиной... Это была позиция, к которой ни с какой стороны нельзя было уже подойти неприятелю".
no subject
Date: 2014-07-18 09:24 am (UTC)Ещё нужно "ма" расшифровать
no subject
Date: 2014-07-18 09:46 am (UTC)Старое честное "мастер", от которого происходит "маэстро", тоже совсем неплохо - и в значении превосходного умения играть на музыкальном инструменте (это кто тут музыкальный инструмент?), и в более раннем значении "контролирующий, имеющий власть и авторитет" (как в негритянском vernacular), и в исходном значении величия ("he who is greater" - from magis, "more," from PIE *mag-yos-), через которое просвечивают не связанные с ним этимологически "магия" и "волшебник". В общем, ясно, что такой не зря занимает своё место.
no subject
Date: 2014-07-18 10:31 am (UTC)Маэ эструс ? Чи не маэ ?
А мастер происходит от масть и стереос, так что слово вполне неприличное