nu57: (book)
[personal profile] nu57
.... или вовсе не сора. Оказывается, на создание первого "Кинг-Конга" режиссёра Мериана Купера вдохновил ... "Крокодил" Чуковского. В 1919—1921 Мериан, будучи летчиком, воевал на стороне Польши в польско-советской войне. Однажды его самолет был подбит, а сам он попал в плен к русским. В плену ему пришлось учить русский язык, а единственной на весь лагерь книжкой был "Крокодил". Строчки
                Дикая Горилла
                Лялю утащила
                И по тротуару
                Побежала вскачь.
                Выше, выше, выше,
                Вот она на крыше.
                На седьмом эта́же
                Прыгает, как мяч,
вероятно, поразили воображение Купера. Через некоторое время он сбежал из русского плена, добрался до Латвии, получил от поляков награду, вернулся в США, побыл пилотом гражданской авиации, стал режиссёром - и в 1933 году снял "Кинг-Конга". Кульминацией фильма является сцена, когда гигантская горилла Кинг-Конг забирается на крышу небоскрёба, выхватывает из толпы девушку, и, зажав её в одной руке, пытается другой сбить атакующие его самолёты (таким образом режиссёр якобы отомстил за своё поражение в том давнем воздушном бою). Вот как оно иногда аукается.
               

Другую удивительную вещь недавно рассказала [livejournal.com profile] logophilka: Муми-Тролль, оказывается, вначале был портретом Канта. Старший брат Туве Янссон так надоел ей своими разглагольствованиями о философии, что она нарисовала на стене мерзкого толстого человечка с маленькими глазками и подписала: "Кант"; а потом полюбила его, и Кант превратился в Муми-тролля.

А уж на что вдохновила форма небольшого острова Птиц часто пролетавшего над ним лётчика Антуана де Сент-Экзюпери, вы и сами понимаете. Isla de los Pájaros, Аргентина:




... — Он взобрался на стену отеля, офицер! ...
— Денхам! — закричал Дрискол. — Он схватил ее.
Денхам замер, словно пораженный молнией, и сжал кулаки. Один из полицейских распахнул пальто и вынул револьвер. Мимо пронеслись шесть воющих сиренами полицейских автомашин.
— Смотрите! — Раздался пронзительный крик из плотной толпы зевак, собравшихся перед отелем. На крыше одного из домов появилась черная фигура Конга. Анна казалась маленьким белым пятном на его согнутой в локте лапе. Полицейские стали стрелять, чудовище перебралось на крышу другого дома и исчезло.
...
Оно прыгает! — кричал он, все еще отказываясь верить тому, что увидел. — Оно прыгает по крышам домов и перебралось на ту сторону улицы.
...
— Пошлите кого-нибудь наверх, — приказал комиссар. — Но ему, конечно никогда не добраться до крыши. Возможно, мы его перехватим где-нибудь между этажами!
Дрискол оттолкнул вытянутую руку комиссара.
— Вам никогда не поймать его между этажами, — зло закричал он. — Я говорю вам, он залезет на крышу.
— Спокойно, Джек, — сказал Денхам.
— Это правда. Смотри! Он все выше и выше.
Конг был уже так высоко, что его фигура казалась теперь меньше человеческой, а он все поднимался по отвесной стене небоскреба.
— Мы не сможем спасти девушку, — сказал сержант — Если мы пристрелим его, и она погибнет.
— Подождите, — закричал Дрискол. — Мы не пробовали использовать еще одну вещь.
Комиссар вопросительно посмотрел на него.
— Аэропланы, — объяснил Дрискол. — Возможно, их помощью удастся прикончить Конга и спасти Анну.
— Это шанс, — сказал комиссар. — Соединитесь с аэрофлотом, мистер О'Брайен. Пусть пришлют самолеты.
Всевидящее Око

Date: 2014-06-20 12:51 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Ну и ещё косвенное свидетельство - прочитай цитату из сценария, всю сцену, с выделенными мной словами. Всё-таки правда похоже.

Date: 2014-06-20 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Именно что - чересчур похоже. Мне намного проще поверить в то, что кто-то обратил внимание на такое совпадение и "запустил утку", чем в то, что Купер настолько хорошо понял и запомнил текст "Крокодила", что потом подстрил свой фильм под столько подробностей.

Date: 2014-06-20 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Это как раз нет. "Йеш по шемеш рак ба бокер" или "Twinkle, twinkle, little star" не так-то легко забыть. Тем более, если какой-то кусок произвел сильное впечатление; а гориллами Купер на самом деле почему-то заинтересовался - это уже не из русского интернета.
Edited Date: 2014-06-20 03:11 pm (UTC)

Date: 2014-06-20 05:28 pm (UTC)
i_eron: (Default)
From: [personal profile] i_eron
Как это - трудно поверить, что запомнил Чуковского? Наоборот, он врезается в память, как никто.

У нас есть родственник - американец, из баптистской семьи из южных штатов, не имевшей никакого отношения к русскому языку. Сам он выучил русский во взрослом возрасте, и был в восторге от Чуковского, которого цитирует до сих пор.

С другой стороны, усатый тараканище вряд ли действовал по Чуковскому - во всяком случае, сознательно. Эти совпадения, в первом приближении, случайны, как ни трудно в это поверить.

Date: 2014-06-20 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Усатый тараканище вряд ли рос на Чуковском; скорее, узнал его во взрослом возрасте.

А "американский родственник из баптистской семьи с Юга" не просто читал Чуковского, а читал его своим детям, то есть сто раз до дыр; тут уж поневоле запомнишь.
Но запоминается и добровольно хорошо, я не спорю. Там ещё образы такие, выразительные, врезающиеся.

Date: 2014-06-20 05:45 pm (UTC)
i_eron: (Halberdier)
From: [personal profile] i_eron
Да нет, помнишь, он много цитировал "Телефон" до детей.

С тараканищем, я думаю, связь есть, но непрямая. Чуковский просто отлично уловил "дух времени".

Date: 2014-06-20 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Конечно, русскому человеку Чуковский врезается в память так, что забыть его можно, только отформатировав носитель, но, думаю, на иностранцев он действует более избирательно: кому-то да, кому-то нет.

А что там с Тараканищем - что это якобы была сатира на Сталина? Мне кажется, в это невозможно серьёзно верить.

Date: 2014-06-20 06:47 pm (UTC)
i_eron: (Halberdier)
From: [personal profile] i_eron
Невозможно верить как минимум потому, что сначала была сатира (1921), а потом Сталин. Поэтому приходится думать, что Сталин прочитал Чуковского, пригладил усы и...

Date: 2014-06-20 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Да и вообще непонятно, с чего бы это Чуковский, который относился к Сталину так же, как весь-советский-народ по крайней мере до середины 30-х (keyword "он показал часы"), стал бы писать на него сатиру.

Date: 2014-06-21 01:05 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Нет, сначала, как всегда, было Слово: "Тараканище" - 1921, Сталин - 1922. Но потом Чуковский всё равно очень боялся, что Сталин воспримет это как сатиру на себя - поди доказывай с датами.

Date: 2014-06-21 07:26 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Да, это понятно.
Если бы Сирано де Бержерак стал диктатором - Гоголь тоже трясся бы от страха.

Date: 2014-06-21 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
О, я как раз недавно вспоминала Сирано в похожем контексте:)

Profile

nu57: (Default)
nu57

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 10:12 am
Powered by Dreamwidth Studios