Опера "The Enchanted Island" - замечательный и очень смешной барочный коктейль из Шекспира, Генделя, Вивальди и Рамо. По-моему - и по мнению автора оперы Джереми Сэмса, - самое смешное в ней - это место, где Миранда и Лизандр обнаруживают, что их имена рифмуются:
M.: And who are you?
D.: My sweet Miranda!
M.: How dare you come twixt me and my... ... ?
L.: Lysander.
M.: Lysander! We rhyme!
L.: Ye-e-es, we rhy-y-yme!
Видимо, это место произвело впечатление и на другого Джереми, автора статьи о неопытном Яире Лапиде и его новой партии:
"He chose the name Atid, which means ‘future’ in Hebrew. Lapid is promising the country a new future under his new party banner, Atid, which also happens to rhyme with Lapid.
"
Рифма, звучная подруга.
M.: And who are you?
D.: My sweet Miranda!
M.: How dare you come twixt me and my... ... ?
L.: Lysander.
M.: Lysander! We rhyme!
L.: Ye-e-es, we rhy-y-yme!
Видимо, это место произвело впечатление и на другого Джереми, автора статьи о неопытном Яире Лапиде и его новой партии:
"He chose the name Atid, which means ‘future’ in Hebrew. Lapid is promising the country a new future under his new party banner, Atid, which also happens to rhyme with Lapid.
Рифма, звучная подруга.
no subject
Date: 2012-05-09 08:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-09 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-09 09:01 am (UTC)