Apr. 27th, 2010

nu57: (book)
Вопрос [livejournal.com profile] avva о фактических ляпах у писателей напомнил мне, как Гаспаров писал о достоверности в баснях Федра и Бабрия.

Федр жил в начале I. века н.э. и писал на латыни, Бабрий - в начале второго века и писал по-гречески. Оба пересказывали басни Эзопа, но делали это совершенно по-разному. Федр был, возможно, школьным учителем, и ему важна была только мораль*, поэтому он переходил прямо к делу, не обращая внимания на детали и реалистичность. А Бабрий старался сделать из басни хорошую литературу - и, в частности, заботился о правдоподобии. Например, в басне про собаку и кусок мяса (под катом) у Федра, как и у Эзопа, собака видит своё отражение в воде, по которой плывёт, что физически невозможно. Бабрий обращает на это внимание, и у него собака не переплывает реку, а бежит по берегу. В другой басне Федра олень внимательно рассматривает своё отражение в источнике, а Бабрий замечает, что в проточной воде трудно хорошо рассмотреть детали, и заменяет источник на тихий пруд, подчёркивая, что олень "увидел свой облик в спокойной влаге". У Федра травоядные корова, овца и коза вместе со львом охотятся на оленя, а Бабрий заменяет эзоповский мотив угощения мотивом жертвоприношения - чтобы не приходилось предлагать быку на обед мясо. Басни Федра сжимаются до анекдота или, скажем, лимерика, которому правдоподобие ни к чему - нас же не заботит, что в Уагадугу нет ни айсбергов, ни математиков**.

Другое отличие - литературность, эстетика. Басни Федра минималистичны, а эпитетами и метафорами он пользуется "лишь для того, чтобы придать общий поэтический оттенок (!) своей речи. А Бабрий умело распределяет их, чтобы придать рассказу яркость и выразительность". Например, про море, - что оно "бьётся средь ветров", - как пульс, как парус. Такими и должны быть метафоры - точными, легко представляемыми.

И стиль у Бабрия такой, каким пишут хорошие книжки. «Там, где Федр написал бы: "Лев встретил лису, которая сказала ему...", Бабрий напишет: "Лев встретил лису, и лиса сказала ему..." Федр любит отвлечённые вражения: вместо "глупый ворон" он говорит "воронья дурь", вместо "ягнёнок" -"кудрошерстый". Бабрий этого тщательно избегает, его речь всегда конкретна» (это к одному давнему спору).

--------
*   Гаспаров пишет, что у Федра мораль иногда "приобретает неожиданную страстность".
** Лимерик
                Математики из Уагадугу
                Вокруг айсберга ходят по кругу...
мне рассказал [livejournal.com profile] i_eron, но в интернете мы ничего похожего не нашли, так что, вероятно, [livejournal.com profile] i_eron сам его и придумал.
Всевидящее Око

Басни )
nu57: (Default)
Вопрос [livejournal.com profile] avva о фактических ляпах у писателей напомнил мне, как Гаспаров писал о достоверности в баснях Федра и Бабрия.

Федр жил в начале I. века н.э. и писал на латыни, Бабрий - в начале второго века и писал по-гречески. Оба пересказывали басни Эзопа, но делали это совершенно по-разному. Федр был, возможно, школьным учителем, и ему важна была только мораль*, поэтому он переходил прямо к делу, не обращая внимания на детали и реалистичность. А Бабрий старался сделать из басни хорошую литературу - и, в частности, заботился о правдоподобии. Например, в басне про собаку и кусок мяса (под катом) у Федра, как и у Эзопа, собака видит своё отражение в воде, по которой плывёт, что физически невозможно. Бабрий обращает на это внимание, и у него собака не переплывает реку, а бежит по берегу. В другой басне Федра олень внимательно рассматривает своё отражение в источнике, а Бабрий замечает, что в проточной воде трудно хорошо рассмотреть детали, и заменяет источник на тихий пруд, подчёркивая, что олень "увидел свой облик в спокойной влаге". У Федра травоядные корова, овца и коза вместе со львом охотятся на оленя, а Бабрий заменяет эзоповский мотив угощения мотивом жертвоприношения - чтобы не приходилось предлагать быку на обед мясо. Басни Федра сжимаются до анекдота или, скажем, лимерика, которому правдоподобие ни к чему - нас же не заботит, что в Уагадугу нет ни айсбергов, ни математиков**.

Другое отличие - литературность, эстетика. Басни Федра минималистичны, а эпитетами и метафорами он пользуется "лишь для того, чтобы придать общий поэтический оттенок (!) своей речи. А Бабрий умело распределяет их, чтобы придать рассказу яркость и выразительность". Например, про море, - что оно "бьётся средь ветров", - как пульс, как парус. Такими и должны быть метафоры - точными, легко представляемыми.

И стиль у Бабрия такой, каким пишут хорошие книжки. «Там, где Федр написал бы: "Лев встретил лису, которая сказала ему...", Бабрий напишет: "Лев встретил лису, и лиса сказала ему..." Федр любит отвлечённые вражения: вместо "глупый ворон" он говорит "воронья дурь", вместо "ягнёнок" -"кудрошерстый". Бабрий этого тщательно избегает, его речь всегда конкретна» (это к одному давнему спору).

--------
*   Гаспаров пишет, что у Федра мораль иногда "приобретает неожиданную страстность".
** Лимерик
                Математики из Уагадугу
                Вокруг айсберга ходят по кругу...
мне рассказал [livejournal.com profile] i_eron, но в интернете мы ничего похожего не нашли, так что, вероятно, [livejournal.com profile] i_eron сам его и придумал.
Всевидящее Око

Басни )

Profile

nu57: (Default)
nu57

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 11:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios