и сел чай пить
Jan. 21st, 2017 02:45 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Интервью лингвиста Светланы Бурлак о ностратических языках и неандертальцах, по-моему, не очень интересное, но мне понравились три фрагмента:
"Замечали, как «врождённо грамотный» человек проверяет правописание слова, если вдруг засомневался? Он берёт, пишет на листочке оба варианта – а потом один из них с омерзением замазывает. Густо-густо, чтобы не просвечивало – нельзя же такой кошмар на виду оставлять! А нынешняя школа этого не понимает и мучает народ фонетическим разбором: вот, дети, напишите слово «собака» через а, потому что мы его так произносим! В результате в памяти застревают обе картинки – и правильная, и неправильная, – и мучайся потом, выбирай, которая какая. Согласитесь, когда одна картинка кажется правильной (на самом деле – просто привычной), а другая вызывает активное отвращение, выбирать куда проще."
***
"Художественная литература – это отдельная тема в жизни. Не люблю я её. А всё потому, что у меня неправильный взгляд на литературу. Нормальный взгляд нормального гуманитарного человека выразил Шварц в «Обыкновенном чуде». Помните, там волшебник говорит: «Мне захотелось поговорить с тобой о любви. Но я волшебник. И я взял и собрал людей и перетасовал их, и все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала. Вот как я тебя люблю»? То есть получается, он взял живых людей, сделал так, чтобы они страдали, мучились, бедная принцесса чуть вообще не умерла, – и всё это, просто чтобы, как говорится, разговор завязать. Писатель, в принципе, делает то же самое – только, слава богу, не с настоящими людьми, а с придуманными. Но всё равно, когда у этих придуманных людей всё идёт наперекосяк, мне их ужасно жалко. И я не понимаю, почему нельзя придумать так, чтобы всё в конце концов было хорошо. В жизни – да, в жизни всяко бывает, но уж если придумывать, то почему же не придумать хорошо? Конечно, писатель так делать не будет, потому что он придумывает не ради хорошего конца, а ради того, чтобы поговорить с читателем о любви, о смерти, о жизни... А я этого пласта совершенно не чувствую. Для меня книжные герои – это такие же люди, ну, как в телевизоре: они где-то есть (или когда-то были), и мне про них кто-то рассказал. И да, мне больше нравится слушать про то, как спасатели откопали из-под снежного завала автоколонну и все живы, чем про то, как упал самолёт и все погибли. А вам что, нет? Да и зачем мне про это слушать, если помочь им я всё равно ничем не смогу? Как и книжным героям, кстати.
Нормальный интеллигентный читатель, когда читает книгу, проводит время с автором. А я – с персонажами. И, надо сказать, герои «большой литературы», добросовестно пройденные в школе, не вызывают у меня желания встретиться с ними ещё раз. Вот честное слово – люди, которые окружают меня в жизни, гораздо лучше: умнее, добрее, симпатичнее, чем все эти герои. Герои – они же сложные, их же нельзя сделать абсолютно положительными, так не принято. А живым людям – можно. Поэтому я предпочитаю именно их к себе в гости звать для приятного времяпрепровождения. А из литературных персонажей – сказочных. Потому что им тоже можно быть просто хорошими, и всё. И в конце у них обязательно всё получится. И это радует.
***
"Помню, как на заре своей преподавательской карьеры поставила плохую оценку одной девушке. Девушка ходила на каждую лекцию и писала, просто-таки не отрывая носа от тетрадки. Я собиралась поставить ей пятерку, но всё же решила немного поспрашивать. И вдруг девушка начинает нести какую-то невообразимую чушь. Я так тихо сползаю под стол и спрашиваю: «Девушка, откуда вы это взяли?» А она мне в ответ: «Вы сами так на лекциях говорили». Тут я совсем теряюсь и прошу показать конспект. Лекция была про доказательство языкового родства. Я говорила: «Нельзя доказать отсутствие родства» (это я помню точно, потому что для меня эта фраза – устойчивое выражение, как пословица или поговорка). Девушка записала три слова из четырех – неплохой процент, правда? И у неё получилось: «нельзя доказать родство». А потом она просто честно выучила свой конспект. Какие, казалось бы, претензии? Когда мне говорят, что Библию диктовал людям бог, а они записывали, я всегда вспоминаю этот случай. Записывали люди, да..."
"Замечали, как «врождённо грамотный» человек проверяет правописание слова, если вдруг засомневался? Он берёт, пишет на листочке оба варианта – а потом один из них с омерзением замазывает. Густо-густо, чтобы не просвечивало – нельзя же такой кошмар на виду оставлять! А нынешняя школа этого не понимает и мучает народ фонетическим разбором: вот, дети, напишите слово «собака» через а, потому что мы его так произносим! В результате в памяти застревают обе картинки – и правильная, и неправильная, – и мучайся потом, выбирай, которая какая. Согласитесь, когда одна картинка кажется правильной (на самом деле – просто привычной), а другая вызывает активное отвращение, выбирать куда проще."
***
"Художественная литература – это отдельная тема в жизни. Не люблю я её. А всё потому, что у меня неправильный взгляд на литературу. Нормальный взгляд нормального гуманитарного человека выразил Шварц в «Обыкновенном чуде». Помните, там волшебник говорит: «Мне захотелось поговорить с тобой о любви. Но я волшебник. И я взял и собрал людей и перетасовал их, и все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала. Вот как я тебя люблю»? То есть получается, он взял живых людей, сделал так, чтобы они страдали, мучились, бедная принцесса чуть вообще не умерла, – и всё это, просто чтобы, как говорится, разговор завязать. Писатель, в принципе, делает то же самое – только, слава богу, не с настоящими людьми, а с придуманными. Но всё равно, когда у этих придуманных людей всё идёт наперекосяк, мне их ужасно жалко. И я не понимаю, почему нельзя придумать так, чтобы всё в конце концов было хорошо. В жизни – да, в жизни всяко бывает, но уж если придумывать, то почему же не придумать хорошо? Конечно, писатель так делать не будет, потому что он придумывает не ради хорошего конца, а ради того, чтобы поговорить с читателем о любви, о смерти, о жизни... А я этого пласта совершенно не чувствую. Для меня книжные герои – это такие же люди, ну, как в телевизоре: они где-то есть (или когда-то были), и мне про них кто-то рассказал. И да, мне больше нравится слушать про то, как спасатели откопали из-под снежного завала автоколонну и все живы, чем про то, как упал самолёт и все погибли. А вам что, нет? Да и зачем мне про это слушать, если помочь им я всё равно ничем не смогу? Как и книжным героям, кстати.
Нормальный интеллигентный читатель, когда читает книгу, проводит время с автором. А я – с персонажами. И, надо сказать, герои «большой литературы», добросовестно пройденные в школе, не вызывают у меня желания встретиться с ними ещё раз. Вот честное слово – люди, которые окружают меня в жизни, гораздо лучше: умнее, добрее, симпатичнее, чем все эти герои. Герои – они же сложные, их же нельзя сделать абсолютно положительными, так не принято. А живым людям – можно. Поэтому я предпочитаю именно их к себе в гости звать для приятного времяпрепровождения. А из литературных персонажей – сказочных. Потому что им тоже можно быть просто хорошими, и всё. И в конце у них обязательно всё получится. И это радует.
***
"Помню, как на заре своей преподавательской карьеры поставила плохую оценку одной девушке. Девушка ходила на каждую лекцию и писала, просто-таки не отрывая носа от тетрадки. Я собиралась поставить ей пятерку, но всё же решила немного поспрашивать. И вдруг девушка начинает нести какую-то невообразимую чушь. Я так тихо сползаю под стол и спрашиваю: «Девушка, откуда вы это взяли?» А она мне в ответ: «Вы сами так на лекциях говорили». Тут я совсем теряюсь и прошу показать конспект. Лекция была про доказательство языкового родства. Я говорила: «Нельзя доказать отсутствие родства» (это я помню точно, потому что для меня эта фраза – устойчивое выражение, как пословица или поговорка). Девушка записала три слова из четырех – неплохой процент, правда? И у неё получилось: «нельзя доказать родство». А потом она просто честно выучила свой конспект. Какие, казалось бы, претензии? Когда мне говорят, что Библию диктовал людям бог, а они записывали, я всегда вспоминаю этот случай. Записывали люди, да..."

no subject
Date: 2017-01-21 12:18 pm (UTC)Вот я похожим образом проверял правописание в детском саду: писал (или собирал из "кассы") оба варианта и выбирал тот, который мне казался правильным на вид. (Другой не замазывал, конечно, и не рвал на кусочки.) Думаю, обычно не ошибался. В этом плане я пользовался авторитетом у моих одногруппников: они часто спрашивали меня, как правильно, и верили результатам моей "экспертизы". Кроме одного случая: когда я стал убеждать их в том, что в слове "мышь" нужно в конце писать мягкий знак. Это было для них чересчур смело. Они явно чувствовали себя неловко - то ли от того, что я на этот раз говорю такую явную глупость, то ли просто от того, что в этот раз не получается мне поверить. Никак не возражали, но смотрели куда-то в сторону, и у всех было набрано: "мыш", "мыш", "мыш"...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-01-21 12:33 pm (UTC)Кажется, у меня было сначала с персонажами, а потом изменилось на авторов. Наверное, так обычно и происходит
(no subject)
From:no subject
Date: 2017-01-21 02:09 pm (UTC)Думаю, она совершенно права (http://egovoru.livejournal.com/7346.html) насчет того, что грамотность - результат чисто зрительного запоминания вида слова.
"Нормальный интеллигентный читатель, когда читает книгу, проводит время с автором. А я – с персонажами"
Не знаю, можно ли меня отнести к категории "нормальных интеллигентных читателей", но я давно заметила, что в некоторых случаях я таки провожу время с автором, но в некоторых - несомненно, с его героями. А вот что, мне кажется, (http://egovoru.livejournal.com/25782.html) определяет это.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2017-01-23 03:28 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From: