кровать двухместная

Как-то это они недобро.
А называется - в лучших традициях претенциозной оперной романтики: кровать двухместная "Дуэт" и кровать двухместная "Маэстро" (по назначению мест?). Светлой памяти известного коктейля "Экстаз".
"И с этими словами она пересела на маленький двухместный диванчик в углу гостиной... Это была позиция, к которой ни с какой стороны нельзя было уже подойти неприятелю".

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Но многоспальный он наверняка; и много
всеядный тоже - кафолический.no subject
no subject
А вот Пушкин, Некрасов, Есенин и прочие понимали.
no subject
Ещё нужно "ма" расшифровать
no subject
Старое честное "мастер", от которого происходит "маэстро", тоже совсем неплохо - и в значении превосходного умения играть на музыкальном инструменте (это кто тут музыкальный инструмент?), и в более раннем значении "контролирующий, имеющий власть и авторитет" (как в негритянском vernacular), и в исходном значении величия ("he who is greater" - from magis, "more," from PIE *mag-yos-), через которое просвечивают не связанные с ним этимологически "магия" и "волшебник". В общем, ясно, что такой не зря занимает своё место.
no subject
Маэ эструс ? Чи не маэ ?
А мастер происходит от масть и стереос, так что слово вполне неприличное
no subject
Кровати всякие нужны, кровати всякие важны.