nu57: (book)
nu57 ([personal profile] nu57) wrote2016-07-28 08:03 pm
Entry tags:

язык эзопа

Руте 15 лет. Пятнадцать. Сегодня говорит, дурацки хихикая:
- Мама, я прочла анекдот, в котором есть Плохое Слово!!!
- И что же, поняла?
- Да!... Ну, не сразу, но прочла три раза и поняла. Потому что ты меня этому слову научила!
- И какой анекдот?
Это мы в последнее время рассказываем другу анекдоты на ночь, для поднятия духа. Ну и вот:
- Девушку спрашивают: "У вас есть муза? " - "Нет, - отвечает, - муза у меня нет. Вот такая в зизни зопа!"
Поспорили, поймут ли этот анекдот бабушка с дедушкой. Рутя уверяла, что не поймут. "Потому что они этого слова точно не знают!"

«Вы плохие слова употребляете?» - «Употребляю. Внутрь.»Всевидящее Око

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2016-07-29 05:06 am (UTC)(link)
Zopa, пожалуй, действительно плохое слово.

[identity profile] nu57.livejournal.com 2016-07-29 05:15 am (UTC)(link)
Хорошее дело браком не назовут, как говорил Ландау. Хорошую вещь плохим словом не назовут.

А почему это так плохо, когда два человека договариваются между собой ко взаимному удовольствию, без вмешательства третьих лиц/банка/государства?

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2016-07-29 05:18 am (UTC)(link)
Потому что риски заимодавца плохо обозначены.

[identity profile] nu57.livejournal.com 2016-07-29 05:20 am (UTC)(link)
Смотри, Гугл-транслейт в очередной раз шутит.

[identity profile] spamsink.livejournal.com 2016-07-29 05:27 am (UTC)(link)
Отлично! Но фонетический подбор у них мощный: обратная транскрипция иероглифов дает Zhǎo ó pà, что довольно далеко от zopa.