nu57: (book)
А придумал сепульки, оказывается, вовсе не Лем, а д-р Сэмюль Джонсон, знаменитый лексикограф и автор всё ещё актуального английского толкового словаря. Вот два определения из него (1755):
      Network: Any thing reticulated or decussated, at equal distances, with interstices between the intersections.
      Reticulated: Made of network; formed with interstitial vacuities.

Джонсон тоже любил позабавиться (а вы думали, только Даль?). Самым известным является его определение собственной профессии, а заодно и скуки:
      Lexicographer: А writer of dictionaries; a harmless drudge that busies himself in tracing the original, and detailing the signification of words.
      Dull: Not exhilarating; not delightful; as, to make dictionaries is dull work.
О поэтах он был тоже невысокого мнения:
      Verseman: A poet; a writer in verse. In ludicrous language.

Насчет причудливых лакомств мнение Джонсона совпадает с мнением моего мужа, любителя простой мужской еды:
      Kickshaw: A dish so changed by the cookery that it can scarcely be known.
Избавление собаки от глистов чем-то неаппетитно напоминает манеру поведения некоторых моих родственников:
      To worm: To deprive a dog of something, nobody knows what, under his tongue, which is said to prevent him, nobody knows why, from running mad.
От овса веет неполиткорректностью:
      Oats: A grain, which in England is generally given to horses, but in Scotland appears to support the people.

А мы с дочкой, когда были в Лондоне, разыскали дом д-ра Джонсона на задворках Флит-стрит. Рядом - дом его биографа Джеймса Босвелла. Во дворе стоит памятник, но не Джонсону, и не Босвеллу, а ... )
nu57: (Default)
Ещё из недавно упоминавшейся статьи "Will We Ever Really Learn to Love the French?".

Джонсон говорит, что "Хогарт, самый английский по духу художник, испытывал отвращение к низкокачественной французской говядине, и на одной из своих картин изобразил французов измученными от голода, за что и был выслан из Франции как шпион". Речь вот об этой картине: англичане тащат огромный кусок говядины, чтобы сделать ростбиф в своей таверне, а французы взирают на него с вожделением и довольствуются презренным супом в кастрюлях.

На самом деле, Хогарт и "Мурка" )
nu57: (Default)
"Начиная, по крайней мере, с ХІІ века, англичане всегда принимали сторону врагов Франции, будь то Фландрия, Бургундия, Испания или Германия. Концепция – «вpaг моего врага – мой дpyг» ­укоренилась так глубоко, что в преддверии предполагаемого вторжения Великой Испанской Армады коро­лева Елизавета I по рассеянности обращается к королю Испании Филиппу I словами «мой союзник».

Тремястами годами позже случи­лось так, что как союзники мы [англичане и французы] бок о бок воевали в Крыму с русскими. Но лорд Раглан, наш главнокоман­дующий, который в битве при Ва­терлоо стоял рядом с Веллингтоном, упорно называл противников-рус­ских «французами». Он говорил изумлённому французскому коман­дующему, маршалу Арману: «Мы должны задать трепку этим фран­цузам». У него в сознании не укла­дывалось, что англичане могут во­евать против кого-нибудь еще, кро­ме французов."
(отсюда)Всевидящее Око
nu57: (Default)
                                                                                                                                 ...Их приглушенный и холодный тон
                                                                                                                                 Наводит скуку и ввергает в сон.
                                                                                                                                             (Александр Поуп, 1709)
      Считается, что глушить неподобающие речи придумали в 1948 на советском радио.
      На самом деле, первой глушилкой была "Музыка на воде" Генделя. Дело в том, что с середины 17-го века на Темзе существовало особое "водное право" - право беспрепятственно ругать любого, ступившего на борт лодки, - и никто, даже высокопоставленные и благородные лица, не мог этого избежать. Ругали пассажиров лодочники и другие пассажиры; на брань полагалось ответить бранью. В 1810 Малкольм написал, что у Темзы есть "свой устав грубости: сыновья Тритона и Нептуна имеют не только свободу, но и лицензию на речь любого рода". Особенно часто доставалось бедной Екатерине Браганца, жене Карла II, над которой смеялись за неверность мужа, - а она, между прочим, научила англичан пить чай и пользоваться вилкой.
      С приходом к власти Ганноверов были предприняты попытки укротить вольность "водной речи". Так вот, "Музыка на воде" была написана Генделем по специальному заказу, чтобы заглушить поток брани, который ожидал короля Георга I при первой прогулке по реке. 
Ругайтесь на здоровье!
Всевидящее Око
nu57: (Default)
                                                                                                                                 ...Их приглушенный и холодный тон
                                                                                                                                 Наводит скуку и ввергает в сон.
                                                                                                                                             (Александр Поуп, 1709)
      Считается, что глушить неподобающие речи придумали в 1948 на советском радио.
      На самом деле, первой глушилкой была "Музыка на воде" Генделя. Дело в том, что с середины 17-го века на Темзе существовало особое "водное право" - право беспрепятственно ругать любого, ступившего на борт лодки, - и никто, даже высокопоставленные и благородные лица, не мог этого избежать. Ругали пассажиров лодочники и другие пассажиры; на брань полагалось ответить бранью. В 1810 Малкольм написал, что у Темзы есть "свой устав грубости: сыновья Тритона и Нептуна имеют не только свободу, но и лицензию на речь любого рода". Особенно часто доставалось бедной Екатерине Браганца, жене Карла II, над которой смеялись за неверность мужа, - а она, между прочим, научила англичан пить чай и пользоваться вилкой.
      С приходом к власти Ганноверов были предприняты попытки укротить вольность "водной речи". Так вот, "Музыка на воде" была написана Генделем по специальному заказу, чтобы заглушить поток брани, который ожидал короля Георга I при первой прогулке по реке. 
Ругайтесь на здоровье!
Всевидящее Око
nu57: (Default)
(в вольном пересказе c дополнениями)

Судя по всему, кофе привезли в Англию греки в первой половине 17-го века. Самое раннее упоминание о нём содержится в дневниковой записи Ивлина за 1637 год (хотя употребление англичанами кофе на востоке описывалось и раньше). Ивлин пишет, что его сокурсник по Баллиол-колледжу Оксфордского университета, грек Натаниель Конопиос, был первым, кого увидели за чашкой кофе, а спустя тридцать лет этот обычай вошёл в Англии в обиход.

Точной датой считается 1652 год, когда некий Роза Паскви открыл кофейню в Корнхилле. В том же году, но позже, появилась известная кофейня Grecian (названная так не из-за классической литературы, а по национальности её владельца, грека Константина). Её - "для поднятия настроения" - посещали Ньютон, Аддисон и другие.

Запах кофе, который мы находим восхитительным, на первых порах вызывал у людей отвращение. Джеймс Фарр, владелец одной из кофеен на Флит-стрит, угодил под суд за изготовление "некоего напитка, называемого кофе", вызывавшего "великую досаду и предубеждение соседей".

Вскоре по всему Лондону открылись сотни кофеен. В них, помимо кофе, продавали вино и другие крепкие напитки, так что, по словам Мортона, "появление кофеен не оказало заметного воздействия на привычки эпохи повального пьянства". Именно в кофейнях времён Стюартов появились первые барменши: расположенный у огня прилавок, на котором не остывали кружки с горячим кофе, чаем и шоколадом, получил название "bar". Для того, чтобы привлечь побольше посетителей, "владельцы кофеен стали нанимать самых красивых девушек, каких только могли найти".

Таким образом, кофе появился в Англии раньше, чем чай (и на 60 лет раньше, чем Петр Первый начал внедрять его в России). Чай впервые стали предлагать посетителям тоже в кофейнях, а в 1660 продавец кофе Томас Гарвей стал рекламировать чай как напиток, "делающий тело энергичным и соблазнительным".

Пристрастие людей к кофе или чаю возрастало в унисон с изменениями размера пошлины, которой они облагались. "Важнейшая миссия чая и кофе", - пишет Мортон, - "заключалась в том, что они проложили путь благопристойному завтраку. До появления этих напитков наши предки в большинстве своём начинали день с глотка тёмного пива или джина, а представители рабочего класса сохраняли эту привычку вплоть до 1808 года, когда пошлину на кофе снизили настолько, что он стал напитком лондонских мастеровых. В 1835 году подмастерье портного по имени Плейс сообщил комиссии по образованию, что перед тем, как стали доступны дешёвые кофейни, его обычный завтрак в трактире состоял (о Диккенс!) из кружки портера и грошовой булочки", зато, когда открылись ещё более дешёвые кофейные лавки, он смог, завтракая и ужиная в них, "за шесть пенсов в месяц просматривать все газеты и журналы".

Когда же чаю, наконец, стали отдавать предпочтение, он поначалу больше привлекал женщин, чем мужчин.

А вот утешительный приз для приверженцев чайной Англии: статья о слове "gaol" (британском написании слова "jail") в серьёзном этимологическом словаре!Всевидящее Око
nu57: (Default)
(в вольном пересказе c дополнениями)

Судя по всему, кофе привезли в Англию греки в первой половине 17-го века. Самое раннее упоминание о нём содержится в дневниковой записи Ивлина за 1637 год (хотя употребление англичанами кофе на востоке описывалось и раньше). Ивлин пишет, что его сокурсник по Баллиол-колледжу Оксфордского университета, грек Натаниель Конопиос, был первым, кого увидели за чашкой кофе, а спустя тридцать лет этот обычай вошёл в Англии в обиход.

Точной датой считается 1652 год, когда некий Роза Паскви открыл кофейню в Корнхилле. В том же году, но позже, появилась известная кофейня Grecian (названная так не из-за классической литературы, а по национальности её владельца, грека Константина). Её - "для поднятия настроения" - посещали Ньютон, Аддисон и другие.

Запах кофе, который мы находим восхитительным, на первых порах вызывал у людей отвращение. Джеймс Фарр, владелец одной из кофеен на Флит-стрит, угодил под суд за изготовление "некоего напитка, называемого кофе", вызывавшего "великую досаду и предубеждение соседей".

Вскоре по всему Лондону открылись сотни кофеен. В них, помимо кофе, продавали вино и другие крепкие напитки, так что, по словам Мортона, "появление кофеен не оказало заметного воздействия на привычки эпохи повального пьянства". Именно в кофейнях времён Стюартов появились первые барменши: расположенный у огня прилавок, на котором не остывали кружки с горячим кофе, чаем и шоколадом, получил название "bar". Для того, чтобы привлечь побольше посетителей, "владельцы кофеен стали нанимать самых красивых девушек, каких только могли найти".

Таким образом, кофе появился в Англии раньше, чем чай (и на 60 лет раньше, чем Петр Первый начал внедрять его в России). Чай впервые стали предлагать посетителям тоже в кофейнях, а в 1660 продавец кофе Томас Гарвей стал рекламировать чай как напиток, "делающий тело энергичным и соблазнительным".

Пристрастие людей к кофе или чаю возрастало в унисон с изменениями размера пошлины, которой они облагались. "Важнейшая миссия чая и кофе", - пишет Мортон, - "заключалась в том, что они проложили путь благопристойному завтраку. До появления этих напитков наши предки в большинстве своём начинали день с глотка тёмного пива или джина, а представители рабочего класса сохраняли эту привычку вплоть до 1808 года, когда пошлину на кофе снизили настолько, что он стал напитком лондонских мастеровых. В 1835 году подмастерье портного по имени Плейс сообщил комиссии по образованию, что перед тем, как стали доступны дешёвые кофейни, его обычный завтрак в трактире состоял (о Диккенс!) из кружки портера и грошовой булочки", зато, когда открылись ещё более дешёвые кофейные лавки, он смог, завтракая и ужиная в них, "за шесть пенсов в месяц просматривать все газеты и журналы".

Когда же чаю, наконец, стали отдавать предпочтение, он поначалу больше привлекал женщин, чем мужчин.

А вот утешительный приз для приверженцев чайной Англии: статья о слове "gaol" (британском написании слова "jail") в серьёзном этимологическом словаре!Всевидящее Око
nu57: (book)
Слово «billingsgate» означает «площадную брань, сквернословие» и происходит от ... )
nu57: (Default)
Слово «billingsgate» означает «площадную брань, сквернословие» и происходит от ... )

Profile

nu57: (Default)
nu57

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 04:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios