nu57: (book)
[personal profile] nu57
Интервью лингвиста Светланы Бурлак о ностратических языках и неандертальцах, по-моему, не очень интересное, но мне понравились три фрагмента:

"Замечали, как «врождённо грамотный» человек проверяет правописание слова, если вдруг засомневался? Он берёт, пишет на листочке оба варианта – а потом один из них с омерзением замазывает. Густо-густо, чтобы не просвечивало – нельзя же такой кошмар на виду оставлять! А нынешняя школа этого не понимает и мучает народ фонетическим разбором: вот, дети, напишите слово «собака» через а, потому что мы его так произносим! В результате в памяти застревают обе картинки – и правильная, и неправильная, – и мучайся потом, выбирай, которая какая. Согласитесь, когда одна картинка кажется правильной (на самом деле – просто привычной), а другая вызывает активное отвращение, выбирать куда проще."

***

"Художественная литература – это отдельная тема в жизни. Не люблю я её. А всё потому, что у меня неправильный взгляд на литературу. Нормальный взгляд нормального гуманитарного человека выразил Шварц в «Обыкновенном чуде». Помните, там волшебник говорит: «Мне захотелось поговорить с тобой о любви. Но я волшебник. И я взял и собрал людей и перетасовал их, и все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала. Вот как я тебя люблю»? То есть получается, он взял живых людей, сделал так, чтобы они страдали, мучились, бедная принцесса чуть вообще не умерла, – и всё это, просто чтобы, как говорится, разговор завязать. Писатель, в принципе, делает то же самое – только, слава богу, не с настоящими людьми, а с придуманными. Но всё равно, когда у этих придуманных людей всё идёт наперекосяк, мне их ужасно жалко. И я не понимаю, почему нельзя придумать так, чтобы всё в конце концов было хорошо. В жизни – да, в жизни всяко бывает, но уж если придумывать, то почему же не придумать хорошо? Конечно, писатель так делать не будет, потому что он придумывает не ради хорошего конца, а ради того, чтобы поговорить с читателем о любви, о смерти, о жизни... А я этого пласта совершенно не чувствую. Для меня книжные герои – это такие же люди, ну, как в телевизоре: они где-то есть (или когда-то были), и мне про них кто-то рассказал. И да, мне больше нравится слушать про то, как спасатели откопали из-под снежного завала автоколонну и все живы, чем про то, как упал самолёт и все погибли. А вам что, нет? Да и зачем мне про это слушать, если помочь им я всё равно ничем не смогу? Как и книжным героям, кстати.

Нормальный интеллигентный читатель, когда читает книгу, проводит время с автором. А я – с персонажами. И, надо сказать, герои «большой литературы», добросовестно пройденные в школе, не вызывают у меня желания встретиться с ними ещё раз. Вот честное слово – люди, которые окружают меня в жизни, гораздо лучше: умнее, добрее, симпатичнее, чем все эти герои. Герои – они же сложные, их же нельзя сделать абсолютно положительными, так не принято. А живым людям – можно. Поэтому я предпочитаю именно их к себе в гости звать для приятного времяпрепровождения. А из литературных персонажей – сказочных. Потому что им тоже можно быть просто хорошими, и всё. И в конце у них обязательно всё получится. И это радует.

***

"Помню, как на заре своей преподавательской карьеры поставила плохую оценку одной девушке. Девушка ходила на каждую лекцию и писала, просто-таки не отрывая носа от тетрадки. Я собиралась поставить ей пятерку, но всё же решила немного поспрашивать. И вдруг девушка начинает нести какую-то невообразимую чушь. Я так тихо сползаю под стол и спрашиваю: «Девушка, откуда вы это взяли?» А она мне в ответ: «Вы сами так на лекциях говорили». Тут я совсем теряюсь и прошу показать конспект. Лекция была про доказательство языкового родства. Я говорила: «Нельзя доказать отсутствие родства» (это я помню точно, потому что для меня эта фраза – устойчивое выражение, как пословица или поговорка). Девушка записала три слова из четырех – неплохой процент, правда? И у неё получилось: «нельзя доказать родство». А потом она просто честно выучила свой конспект. Какие, казалось бы, претензии? Когда мне говорят, что Библию диктовал людям бог, а они записывали, я всегда вспоминаю этот случай. Записывали люди, да..."Всевидящее Око

Date: 2017-01-21 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> Он берёт, пишет на листочке оба варианта – а потом один из них с омерзением замазывает.

Вот я похожим образом проверял правописание в детском саду: писал (или собирал из "кассы") оба варианта и выбирал тот, который мне казался правильным на вид. (Другой не замазывал, конечно, и не рвал на кусочки.) Думаю, обычно не ошибался. В этом плане я пользовался авторитетом у моих одногруппников: они часто спрашивали меня, как правильно, и верили результатам моей "экспертизы". Кроме одного случая: когда я стал убеждать их в том, что в слове "мышь" нужно в конце писать мягкий знак. Это было для них чересчур смело. Они явно чувствовали себя неловко - то ли от того, что я на этот раз говорю такую явную глупость, то ли просто от того, что в этот раз не получается мне поверить. Никак не возражали, но смотрели куда-то в сторону, и у всех было набрано: "мыш", "мыш", "мыш"...

Date: 2017-01-21 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
умеешь ты рассказать
made my day (ну, не день)

Date: 2017-01-21 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Можно ввести в оборот иронический/издевательский якобы-комплимент "you made my twenty seconds" :)

[Я понял, что ты имела в виду другое.]

Date: 2017-01-26 05:34 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
https://www.facebook.com/glazslov/posts/1244731222285975
Но "мышь" там как раз женского рода.

Date: 2017-01-21 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] thrasymedes.livejournal.com
...читатель, когда читает книгу, проводит время с автором. А я – с персонажами...

Кажется, у меня было сначала с персонажами, а потом изменилось на авторов. Наверное, так обычно и происходит

Date: 2017-01-21 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
У меня, наверно, зависит от автора и персонажей. А ещё как-то незаметно происходит switch, когда вдруг начинаешь ассоциировать себя не с теми персонажами, с которыми привык, например, с мамами вместо детей. У этого есть большой гистерезис: я долго однозначно ассоциировала себя с детьми, а потом вдруг щёлк. Или вот "Преследователь" Кортасара - недавно перечитала и оказалось, что ощущаю себя Бруно, совсем наоборот от того, что раньше.
Edited Date: 2017-01-21 01:07 pm (UTC)

Date: 2017-01-21 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"когда одна картинка кажется правильной"

Думаю, она совершенно права (http://egovoru.livejournal.com/7346.html) насчет того, что грамотность - результат чисто зрительного запоминания вида слова.

"Нормальный интеллигентный читатель, когда читает книгу, проводит время с автором. А я – с персонажами"

Не знаю, можно ли меня отнести к категории "нормальных интеллигентных читателей", но я давно заметила, что в некоторых случаях я таки провожу время с автором, но в некоторых - несомненно, с его героями. А вот что, мне кажется, (http://egovoru.livejournal.com/25782.html) определяет это.

Date: 2017-01-21 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Да, запоминается, конечно, зрительно, но, мне кажется, дело тут не только в запоминании, но и в воспроизведении - нужно to process (как это по-русски, обрабатывать?) написанное на предмет грамотности медленно, "слева направо и сверху вниз", следуя замечательному правилу [livejournal.com profile] redtigra. Хоть записывая почерком на бумажке, хоть набирая по буквам из "кассы", как [livejournal.com profile] utnapishti выше, - главное, не "куском", потому что этот эффект работает не только при чтении чужих текстов, но и при инспектировании своих. Я никогда не делаю описок на бумаге, а на компьютере, где я пишу "куском" - одним мановением неуклюжей лапы руки, - всё время.

Date: 2017-01-21 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Мне кажется, природа описок - совсем не та, что у грамматических ошибок; описка - просто результат поспешности, когда рука не успевает за мозгом. Я тоже чаще делаю описки, набирая текст на компьютере, чем водя пером по бумаге, но и в том, и в другом случае я ясно вижу, что написала не то, перечитывая свой текст.

Неграмотный же человек не видит, что вышло не то - потому что он ориентируется не на внешний вид, а на звучание слова, и, читая свой текст, он слышит совершенно правильный звук :)

Насчет же "слева направо и сверху вниз" - ведь так не у всех и не всегда; это очень интересная история - мы ее вот здесь обсуждали (http://egovoru.livejournal.com/58012.html).

Date: 2017-01-21 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Про неграмотность - это по-разному. Я всякое видела, совсем необязательно она оттого, "что человек ориентируется не на внешний вид, а на звучание слова".

Что "слева направо и сверху вниз" не всегда - ну я, в общем, в курсе :) я двадцать лет читала и писала в том числе на иврите; а вот тут очень интересное и забавное обсуждение этого у Шкроба и продолжение у [livejournal.com profile] i_eronа. Но если вы читали пост [livejournal.com profile] redtigra по ссылке, то знаете, что я имела в виду не конкретное направление, а анализ vs картинка, поштучно vs "куском" - то, что иногда неправильно ассоциируют с левым и правым полушариями мозга:)

Date: 2017-01-21 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"очень интересное и забавное обсуждение этого у Шкроба и продолжение у i_eronа"

Спасибо - действительно, очень интересно. Особенно этот гипотетический сдвиг доминирования одного из полушарий, с которыми некоторые связывают изменение направления письма у греков.

Date: 2017-01-21 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Про второе - это, по-моему, немного разные вещи: то, может ли автор "шагнуть своей личностью через лирические томики", и то, с кем я общаюсь при чтении - с автором или с его персонажами. Потому что даже в первом случае автор, с которым я "общаюсь" при чтении книжки - совсем необязательно настоящий живой автор, проступивший сквозь своих персонажей. Судя по "Теофилу Норту", автор понимает других, как никто, и общаюсь я, конечно, с ним, а не с его героями - а чёрт его знает, был ли таким сам Торнтон Уайлдер. Ведь именно он придумал маркизу де Монтемайор, в которой "автор" и "человек" разделены максимально.

Ещё из Вашего поста складывается впечатление, - возможно, я неправильно поняла, - что все авторы были бы рады затмить своих героев, а если "жизнь для них всё-таки важнее литературы" - это такая уступка, недостаток, downshifting; "всё-таки". Мне кажется, это совершенно не так, скорее даже наоборот: для многих писателей литература - это возможность создать альтернативную версию себя и пожить другой жизнью; спрятаться под маской и хихикать оттуда неузнанным. Не для того ли мы и ЖЖ пишем?:)
Edited Date: 2017-01-21 04:47 pm (UTC)

Date: 2017-01-21 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
"Не для того ли мы и ЖЖ пишем?"

Нет, мне кажется, совсем не для того (http://egovoru.livejournal.com/18940.html) :)

Date: 2017-01-21 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Значит, у нас с Вами это по-разному:)

Date: 2017-01-23 03:28 am (UTC)
From: [identity profile] anna-i.livejournal.com
Отрывки действительно отличные. А про грамотность мы как раз разговаривали в пятницу в гостях у друзей, и я вспомнила историю из первого класса советской школы о том, как мы писали диктант в котором было очень трудное слово "хорёк". Я понятно написала "харёк" и тут же почувствовал что как-то некрасиво вышло. Не помню проходили ли мы его в школе или я сама где-то прочитала - я начала читать рано, лет в пять, и была весьма начитанным ребёнком. Помню точно что уверенности никакой у меня не было, а было именно ощущение внутреннего неудобства. Я слегка помучилась, но всё же заменила на "хорёк", как потом выяснилось - единственная в классе. Что интересно - моя подруга из исключительно образованной семьи и сама постоянно читает, но при этом утверждает что пишет ужасно безграмотно, и муж её это подтверждает.

Date: 2017-01-23 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Вот да. Я тоже, к большому своему удивлению, встречала людей, очень много читающих и при этом совершенно, фантастически безграмотных. Возможно, у них зрительная память как-то иначе устроена.
А про хорька - вот есть:)
И, кстати, кажется, скоро увидимся.

Date: 2017-01-24 10:24 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-i.livejournal.com
Всё отменяется :) Меня слегка занесло, очень к вам захотелось, но потом вспомнила что мы на февральские каникулы едем на несколько дней на лыжах, потом в начале марта на пять дней в Мексику, а в конце марта я еду на АIPAC, так что надо бы и честь знать. Надеюсь что в мае - июне выберусь.
Page generated Jul. 25th, 2017 04:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios