nu57: (book)
[personal profile] nu57
Самое потрясающее в этом сюжете не смешной мат, а именно то, о чём написал @Mikhail Fomenko - взятие и этой части жизни обратно под государственное крыло. В ханжеское советское время так, конечно, оно и было, но про теперешнюю Россию казалось, что это "совок минус оханжествление всей страны", for better or for worse. Ан нет. "Люди, которые произносят жаргонные выражения, иногда даже не понимают их страшный смысл", "у поэта Городецкого слышится вполне невинное «какули», а у фотомодели - совсем уж гадкое, нецензурное слово", "незадачливая блоггерша", "закон о государственном языке", "неправильное сочетание слов, которое может привести к серьёзным ошибкам". Характерное назидательное подёргивание губой и проникновенный прищуренный взгляд, как у советских дикторов; вот это вот всё.Всевидящее Око

Date: 2017-01-16 08:21 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Всё правильно женщина в телевизоре сказала, а то там уже распустились совсем. В наше время таких слов вообще не было!

Date: 2017-01-16 08:23 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Точно. И ещё много чего не было - колбасы там, или секса (черт, кто это сказал? Познер на телемосте, или сами благодарные зрители?)

Date: 2017-01-16 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Зрительница, конечно. Она потом на этом вторую карьеру (после первой - в компетентных органах) сделала: выступала в разных городах перед полными залами в качестве "той самой женщины".

Date: 2017-01-16 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Но закончили они в телевизоре правильно: хорошо там, где их нет.

Date: 2017-01-16 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Вы, небось, не смотрите отечественное эфирное телевидение, где соответствующий тариф - $325,000/слово.

Ну и, естественно, все попавшие в кадр неподобающие части, включая на картинах и скульптурах, тщательно замазываются.

Date: 2017-01-16 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
[livejournal.com profile] utnapishti, а прислала мне это видео девочка Р. с просьбой объяснить, что там за слово. Она тоже, как ты говоришь, знает "только 25% основополагающих корней" (и нетвёрдо ещё 25, потому что в номере нашей машины присутствует Hebrew University of Jerusalem). Оказалось, что я стесняюсь и совершенно не могу объяснить ей это по-русски, но спокойно могу перевести на английский - уж не знаю, почему, но по-английски мне это не звучит страшным ругательством.

Date: 2017-01-16 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Я (как и написал в комментарии к той записи) дал М. прочитать эту статью, и отчасти прокомментировал.
Недавно стало ясно, что урок не пропал зря: она спросила, правильно ли она понимает, почему говорят "какого хрена".

Date: 2017-01-16 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Ну да, с лингвистикой у них тоже в порядке - узнав новый корень, Э. сама сообразила, почему меня шокирует, когда игрушку "йо-йо" она называет "ё-моё".

Проблемы у них со смыслом, а я не уверена, что хочу и умею это хорошо объяснить. Мне кажется, чтобы понять, почему и как над этим - над сексом - можно шутить и говорить грубо, нужно сначала понять, почему это хорошо. А они этого не понимают, совсем ничего про это не понимают. Так что объяснять им про мат - это как хотеть, чтобы человек смеялся над пародией, не зная ничего об оригинале.

Date: 2017-01-16 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Угу. (Я не помню, писал ли я уже - ) меня в этом плане ничего не шокирует. Мы имеем как факт, что я этих слов совсем не говорю (что скорее проблема моя - но исправлять уже поздно), но эта заплатка - ровно на этом месте, никуда дальше. Ни "ё-моё", ни "блин", ни "хрен с ним" не доставляют мне ни малейшего неудобства.

Целью объяснения было не чтобы что-то стало смешным, а чтобы были понятны разные тонкости. Хотя бы буквальный смысл. Ну и, например, стоит ли знакомиться с человеком в трамвае, если его речь на 80% состоит из тех самых четырёх корней. :)

Date: 2017-01-16 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Я тоже не говорю, хотя недавно впервые в жизни сказала, мне вдруг именно это показалось appropriate. "На хрен" меня совершенно не шокирует, а "блин" и "ё-моё" да, но не из-за обсценности, а как социальные маркеры, так же, как шокировало бы "чего" или "классный", "предки" и другие жаргоноватые или негрмотные словечки, которые ассоциируются с определенным стилем. Но я уже так много слышала эти слова от совершенно замечательных и совершенно моих людей, что потихоньку пересматриваю свое чистоплюйство.

А про объяснения - неужели ты думаешь, что мои дети довольствуются техническим руководством по применению? Это не тонкости, а толстости. А им нужен именно смысл, и не просто смысл, а с объяснением того, почему это является ругательством - поэтому так трудно именно с глаголом, что трудно объяснить его обсценный смысл, не создав впечатления, что постыден и плох сам процесс. А такого впечатления я у них никак создать не хочу. Ну и в трамвае знакомиться с людьми, говорящими преимущественно этими корнями, им все равно не светит у нас и трамвая-то нет.

Date: 2017-01-17 12:20 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
> им нужен именно смысл, и не просто смысл, а с объяснением того, почему это является ругательством

Но ведь это как раз не особенно отличается в русском и в английском.

Date: 2017-01-17 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Ну вот Машка говорит, что она о некоторых вещах может говорить только по-французски (не в смысле терминологии, а в смысле компартментализации сознания, так это, кажется, называется). Мне почему-то легче об этом по-английски, оно становится менее личным, отстраненным. И они про это по-английски больше сами знают:)
Edited Date: 2017-01-17 06:06 am (UTC)

Date: 2017-01-17 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
В других языках у меня тоже нет никаких затруднений с тем, чтобы говорить какие бы то ни было слова.
Но сейчас же речь шла не о текущем употреблении, а об объяснении того, почему какое-то из них является ругательством. Для этого их произносить не нужно (раз уж у нас с этим "препон") - можно просто ткнуть в соответствующее место в статье, а дальше - хоть всё по-английски.

Date: 2017-01-20 11:02 pm (UTC)
From: [identity profile] squirella.livejournal.com
цитата попалась в тему. Банально, но все-таки:

Он знал всех и обо всех говорил громко и много, изредка, в рискованных местах своей речи, переходя по русской привычке на французский язык, отчасти для того, чтобы «слуги не поняли», отчасти потому, что французское неприличие пикантно, а русское оскорбляет слух.

Это Тэффи. Рассказ называетс я"Время"

Date: 2017-01-18 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
> Мы имеем как факт, что я этих слов совсем не говорю.
Вот, а зря. Почти британские ученые установили.
Edited Date: 2017-01-18 11:28 am (UTC)

Date: 2017-01-16 11:54 am (UTC)
From: [identity profile] squirella.livejournal.com
Мой младшенький стал недавно переводить ругательства с русского на английский и обратно. Интерес чисто научный, порожденный ютюбом и родителями (в основном мной) за рулем и в других идиотских ситуациях.

Выяснилось, что я тоже стесняюсь объяснить глагол, существительные вроде могу.

Date: 2017-01-16 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Да, с глаголом больше эмоций связано:) существительные - просто вещи.

По другому поводу, то есть по поводу других глаголов. Ли, которого, вы, кажется, знаете через [livejournal.com profile] es_key, утверждал, что американцы сначала учат детей существительным ("это дом, это цветок, это девочка"), а китайцы - глаголам: бежать, делать, рвать. И что это очень отражает разницу культур.
Edited Date: 2017-01-16 12:16 pm (UTC)

Date: 2017-01-17 12:31 am (UTC)
From: [identity profile] squirella.livejournal.com
Любопытно. Мы, вроде, как американцы с существительных начинаем.

Date: 2017-01-17 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Я не знаю, я была data-driven: о чем спрашивали, или что попадалось, тому и учила. Наверно, существительных "попадалось", действительно, больше.

Date: 2017-01-17 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] es-key.livejournal.com
Забавно, что при этом западная культура гораздо больше озабочена вопросом "делания" ("что делать?"), а восточная - бытия ("какова сущность?..") .

Это обобщение, кончно - но связано ли оно с тем, что базовое - обесценивается? Или более сложное - преподноситься позже?)

Date: 2017-01-17 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Может, простым вещам нужно учить, а до сложных - сознательно доходить самим?

Date: 2017-01-16 10:32 am (UTC)
From: [identity profile] kramian.livejournal.com
Спасибо, я от души посмеялась. Но скажи, ты это серьезно, про государственное крыло? Эта филолог, которая "страшный смысл" и "гадкое, нецензурное слово" - она же прикалывается и сохраняет серьезное лицо ради комического эффекта. Или ты тоже прикалываешься ? :)

Date: 2017-01-16 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Совершенно серьёзно. Она не прикалывается. Она пытается быть популярной и делает вид, что шутит, но совок лезет из каждой щели. Ещё она пытается быть "профессиональной", потому что это модно, но - см. выше.
Что-то поздно у тебя сегодня салат.
Edited Date: 2017-01-16 10:36 am (UTC)

Date: 2017-01-16 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] kramian.livejournal.com
Ой. А я вижу нечто противопложное, надо же.

У меня, представь себе, не салат, а чай со сгущенкой заслуженный отдых после двух часов разбора бумаг.

Date: 2017-01-16 10:50 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Вот её репортаж, например: http://zinoviev.info/wps/archives/405

Date: 2017-01-16 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] kramian.livejournal.com
Ирка, я наверно, тормоз - не слышу там никакого особенного совка. Возможно, потому, что ничего не знаю о Зиновьеве. Ну или оторвалась совершенно от тамошней жизни. Но ты вроде тоже.

Date: 2017-01-16 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Я, возможно, неправильно выразилась. Я вижу там не совка, а врага. Внучка академика Лихачева, эх, очень грустно.
Edited Date: 2017-01-16 11:08 am (UTC)

Date: 2017-01-16 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] kramian.livejournal.com
Я ничего такого не увидела да что с меня взять, я и запятую пропустила. Я не спорю, просто чешу репу вслух.

Date: 2017-01-16 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Да тут не о чем спорить, если ты так не чувствуешь, так и не чувствуешь. Она с большим одобрением пишет об Алексндре Зиновьеве, человеке довольно сложном и эпатажном, выделяя из него то, что ей особенно нравится (а там это, разумеется есть, она не выдумала, вопрос - хвалить это или нет): "гнилая интеллигенция", которую Зиновьев ненавидел, "прекрасно устроившиеся в жизни диссиденты" и мещанское диссидентское движение вообще (даже Быкову это кажется немножко слишком), "глобальное однопартийное общество" - это о Западе, - и естественно вытекающее отсюда "жить на Западе становится главной опасностью для человечества".

И резюмирует: "Эти формулировки и сейчас абсолютно актуальны."
Актуальны, конечно. Только я по другую сторону баррикад, а воспринимаю я это именно как войну и баррикады.
Edited Date: 2017-01-16 11:37 am (UTC)

Date: 2017-01-16 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Отдельно забавно, что человек, лицемерно забывший про Пушкина, Маяковского и Есенина, из всей ненормативной классики процитировавший невинные "какули" Городецкого и подробно объяснивший, почему нужно писать "Евг. Бунчиков", а не "Е. Бунчиков", что "свидетельствовало бы об элементарном отсутствии слуха", восторгается писателем, сочинившим роман о месте под названием Ибанск, в котором протекает речка Ибанючка, а всех героев зовут Ибанами Ибановыми.
Edited Date: 2017-01-16 12:48 pm (UTC)

Date: 2017-01-16 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] kramian.livejournal.com
А вот если она про "какули" и правда прикалывалась, то и противоречия никакого нет :)

Можно же обладать чувством юмора и при этом быть классовым врагом.

Date: 2017-01-16 11:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Можно, но смотря каким классовым врагом. В определение этого конкретно класса очень естественно вписывается назидательность, ханжество и весь тон с ужимками, а вот tongue-in-cheeks как раз нет. Но спорить тут не о чем, я, как и ты, давно не смотрю их телевизор, и, конечно, могу ошибаться.
Впрочем, автор поста - россиянин, под постом больше пятидесяти комментов россиян, и все смеются над идиотизмом российского телеканала, а фейка и иронии не предполагает никто.

Date: 2017-01-19 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ptushnik.livejournal.com
Мне кажется, вы путаете два разных явления: ненормативную лексику, как таковую, и амфиболию, которой посвящен процитированный сюжет. И мне тоже не показалось, что комментатор как-то борется с "плохими" словами, она говорит, в общем-то, о другом.

Date: 2017-01-19 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Я не путаю, и комментатор не путает, она борется с первой, используя в качестве "научного объяснения" вторую: мол, эти слова плохи не просто так, а потому, что свидетельствуют о глухоте к нечаянной амфиболии, получившейся у "незадачливой блоггерши" из-за сдвига.

А что борется она именно с ненормативной лексикой, сомнений не вызывает - посмотрите процитированные в посте куски про "гадкие" и "страшные" слова. Что может вызвать сомнение - и тут уж я не берусь стопроцентно утверждать - это она на самом деле все говорит, всерьез, или очень успешно актерствует, играя советскую ханжу неотличимо от настоящей:)

Date: 2017-02-08 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] nu57.livejournal.com
Вспомнила ещё у Набокова в "Облако, озеро, башня" пример "неблагозвучного сдвига", издёвка над Тютчевым: "Мы слизь. Речённая есть ложь".

Profile

nu57: (Default)
nu57

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9 101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 09:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios